网站公告列表     如何查询本站资料  [admin  2006年5月3日]            投稿须知  [站长  2006年1月3日]        
加入收藏
设为首页
联系站长
您现在的位置: 牛津英语教与学网 >> 综合 >> 知识与文摘 >> 文章正文
  中华饮食名称            【字体:
中华饮食名称
作者:cr520112    文章来源:转载    点击数:    更新时间:2007-7-26    

中华饮食名称

八宝鸭 duck stuffed with the eight treasures
八宝冬瓜
eight jewelled white gourd
八宝豆腐
beancurd with eight delicious
八宝饭
steamed glutinous rice with eight treasures; "eight treasures" rice pudding
八宝鸡
stuffed chicken
八宝鸡丁
eight treasures with diced chicken; diced chicken with assorted vegetables
八宝辣酱
eight treasures in hot sauce
八宝酿鸭
duck stuffed with eight delicacies
八宝蒸河鳗
steamed eel with eight treasures
八珍扒大鸭
stewed duck with chop suey
八珍扒鸭
eight-treasures braised ducking
八珍冬瓜盅
assorted meat soup with winter melon
八珍豆腐羹 beancurd
chop suey soup
白扒鲍鱼
braised abalone in white sauce
白八燕窝
swallow nest with white gravy
白扒鱼翅
shark's fin in white gravy
白饭
plain rice
白肺汤
pork lung soup
白扣羊肉
boiled mutton
白萝卜
white turnip
白切鸡
plain chicken
白切肉
boiled pork slices; sliced boiled pork
白油烘蛋
baked/crispy egg in white oil; golden omelet
白玉藏珍
winter melon surprise
白斩鸡
chopped cold (boiled) chicken; tender boiled chicken with soy sauce
白汁全鱼
mandarin fish with white sauce
白杓玻璃虾
shrimps scalded with catchup
百花鸡
chicken with stuffed shrimps
百花酥鹑蛋
stuffed shrimps with quail eggs
百页肉丝 shredded pork
sliced minced leaf
百叶包肉
beancurd leaf rolls with minced pork
百叶肉丝 shredded pork
sliced beancurd leaf
拌干丝 beancurd noodles
celery salad
拌海蜇
jellyfish with soy sauce
拌黄瓜
fresh cucumber with bean sauce; mixed fresh cucumber
拌萝卜丝
mixed shredded turnip
拌三丝
mixed shreds (chicken ham; cucumber; meat; etc.)
拌鸭掌
duck webs with soy sauce
拌海蜇皮
mixed jellyfish salad
棒棒鸡
bon bon (steamed shredded) chicken
煲猪肉汤 stewed pork
vegetable soup
鲍鱼菇
grey mushroom (abalonelike)
鲍鱼鸡片汤 sliced chicken
abalone soup
鲍鱼芦笋汤 abalone
asparagus soup
爆牛肚
fried tripes
爆全丁
fried medley dish
爆三样
fried three kinds of meat
爆双脆
fried three kinds of meat
炒腊肉
stir-fried smoked pork
炒龙虾片
fried sliced lobster
炒面
fried noodle
炒木须肉
stir-fried pork and eggs
炒牛肉丝
fried beef slices; fried shredded beef
炒肉丁
fried diced meat/pork; fried meat cubes
炒肉丝
fried pork shreds
炒软肝
fried liver
炒双脆
fried kidney with pork tripe
炒双冬
fried bamboo shoots with mushrooms
炒四件 fried chicken liver giblets with fungus
bamboo shoots
炒虾球
fried shrimp balls
炒虾腰 fried shrimp
pig kidney
炒响玲
fried bell shaped pork
炒蟹粉
fried crab meal
炒蟹肉
fried crab meal
炒雪笋
fried bamboo shoots
炒羊肚
fried lamb tripe
炒腰花
stir-fried kidney with assorted vegetable
炒腰片
fried sliced (pork) kidney; fried sliced raw pig's kidney
炒鱼片
fried fish slices
炒玉兰片
stir-fried bamboo shoot slices
炒猪肝
fried pig's livers
炒鱿鱼
fried squid
炒鱿鱼卷
fried squid rolls
炒鱿鱼丝
fried shredded squid
炒鳝糊
fried eel paste
冬菇扒豆腐 braised Chinese mushrooms
beancurd
冬菇白菜
winter mushroom and Chinese cabbage
冬菇菜心 winter mushroom
mustard green stem
冬菇冬瓜汤
winter mushroom and winter melon soup
冬菇豆腐
beancurd with winter mushrooms
冬菇鸡片汤 sliced chicken
mushroom soup
冬菇扣肉
red-fried vegetarian pork with winter mushroom
冬菇汤 winter mushroom
duck giblet soup
冬菇鸭杂汤
white gourd
冬瓜
white gourd
冬瓜火腿夹
hamstuffed white gourd in broth
冬瓜三味汤
three-flavored white gourd soup
冬瓜鸭块
duck cutlets with white gourd
冬笋鸡片
fried sliced chicken with bamboo shoots
冻鸡
chicken in aspic
冻肉
cold pork; meat in aspic
冻肉卷
galantine
豆瓣鳜鱼
mandarin fish in chilli bean sauce
豆瓣酱
broad bean paste
豆瓣鲤鱼
carp braised with hot bean paste; crucian carp in chilli bean sauce
豆瓣牛肉
beef in chilli bean sauce
豆瓣鸭块
duck cutlets in chilli sauce
豆包
wet skin of beancurd
豆腐
beancurd
豆腐干丝汤
dry beancurd shreds soup; shredded dried beancurd soup
豆腐海带汤 beancurd kelp soup; beancurd
edible seaweed soup
豆腐花
uncongealed beancurd
豆腐脑
uncongealed beancurd
豆干
dried tofu
豆苗虾仁
fried shrimp with pea shoots; fried shrimp with bean-leaves
豆皮
skin of beancurd
豆豉生蚝
stir-fried oysters with black beans
豆豉虾仁
fresh shrimp with black beans
豆豉蒸鲤鱼
carp steamed with fermented black beans
豆豉蒸排骨
steamed spareribs with fermented black beans
炖鸭
stewed duck
炖猪脚
stewed pig's feet
耳环鱿鱼
squid-shreds in Sichuan style
发菜鱼翅
hair-like seaweed with shark fins
番瓜
pumpkin
陈皮大虾
orange flavoured prawns
陈皮鸡
chicken with orange flavor; orange flavoured chicken
陈皮牛肉
beef with orange peel; orange flavoured chicken
陈皮子鸡
chenpi chicken; chicken fried with orange peel
成都子鸡
sauteed chicken; stir-fried chicken in Chengtu style
豉椒鸭片
fried sliced duck in chili bean sauce
豉汁牛肉
fried beef with soybean sauce
豉汁排骨
spareribs with soybean sauce
豉汁田鸡
fried frog with soybean sauce
臭豆腐
fried beancurd of strong odour
臭豆腐干
fried pungent beancurd
川椒炒白菜
stir-fried cabbage with peppers
川鸭掌
duck's feet soup
川翼洋菇
stuffed chicken wing soup
串烤牛仔
veal brochettes
鹑蛋猪肚汤
pork stomach soup with quail eggs
葱爆牛肉
sliced beef with scallions fried
葱烤排骨
spare-ribs with scallion
葱烧海参
scallion flavoured sea cucumbers
葱烧鸭
onions duck
葱烧鲫鱼
stewed carp with scallions
葱酥鲫鱼
braised crisp crucian carp
葱蒜炒双肝 stir-fried liver with scallions
garlic
葱油肥鸡
boiled chicken with onion oil
葱油烤鱼
roast fish with scallions
葱油淋嫩鸡
chicken steamed with scallions
醋辣鸡
chicken in sour and chilli sauce
醋溜白菜 cabbage with sweet
sour sauce
醋溜肥蟹 fried crabs with sweet
sour sauce
醋溜黄鱼 yellow fish with honey sauce; sweet
sour yellow fish
醋溜鱼卷
fish rolls in sour sauce
醋溜鱼片 fish slices in vinegar gravy; sweet
sour sliced fish
脆皮八宝鸭
crisp fried stuffed duck
脆皮豆腐
crispy-skinned beancurd
脆皮鳜鱼
fried mandarin fish in sour and sweet
脆皮鸡
crispy skinned chicken; chicken barbecued with spices; fried crisp chicken
脆皮全鱼
barbecued mandarin fish
脆皮乳鸽
roast spring pigeon
脆皮烧肥鸡
crispy-skin chicken
脆皮虾球
crisp shrimp balls
脆皮鸭
crispy skinned duck; duck barbecued with spices
脆皮鱼
fried crisp fish
脆皮炸腐角
deep-fried stuffed beancurd
脆皮鱿鱼
deep fried squids
脆皮鲳鱼
crispy pomfret
大地炒鸽松
stir-fried minced dove with bream
大红肠
bologna sausage
大黄瓜
cucumber
大龙虾沙拉 lobster salad
大卤面 boiled noodles with fungus; sliced pork eggs
大拼盆 assorted cold dish
大肉面 pork noodles
大蒜鲶鱼 catfish with garlic
大头菜 black salted turnip
大闸蟹 steamed crab
带汤速煮面 instant noodles soup base
蛋炒饭 fried rice with eggs
蛋花汤 soup of egg flakes
蛋饺 egg dumplings
蛋皮鱼卷 fried fish roll
灯笼鸡 chicken wrapped in cellophane/paper
冬菜 spiced cabbage

 

 

 

 


文章录入:cr520112    责任编辑:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章: 没有了
  • 发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
    最新热点 最新推荐 相关文章
    没有相关文章
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)

    版权所有 Copyright© 2004-2010 wdabc.com 牛津英语教与学网 联系人:张老师
    手机:13921858650 客服QQ:108806648 建议分辩率:1024*768 备案号:苏ICP备05033762号